... Полгода спустя, вновь обращая внимание министра на этот больной вопрос, авторы запроса приводят цитату из учебника русского языка для 12 класса эстонской гимназии: В Северо-Восточной Эстонии (население на 70% русские) бросается а глаза молодежь, одурманенная (uimastatud) травкой. В Йыхви, например, молодые люди в большинстве своем не имеют денег на спиртное, поэтому употребляют что подешевле. Нюхают бензин, толуол, сбрасываются (klapitakse kokku) на таблетки экстази. /…/ Найти и поймать наркомана очень непросто. Дома они не сидят, а вечно кочуют (rändama) в поисках места, где можно было бы спокойно уколоться и забыться (nõel sisse pista ja kaifi nautida). По словам автора запроса Яны Тоом, с поиском подходящей цитаты возникли некоторые проблемы — в рамки запроса физически нельзя втиснуть два-три параграфа из учебника, поэтому в качестве приложения к документу министру решили передать всю книгу целиком, предварительно отметив самые интересные места. А их, по словам Тоом, в учебнике немало. Коротко ознакомив министра с обязательной для изучения лексикой — косяк, делец, опиум-сырец, травка, прокуренный, уколоться, испитое лицо и пр., — центристы попросили Аавиксоо ответить на несколько вопросов. В частности, о том, способствует ли усвоение лексики, связанной с оборотом наркотиков или массовыми изнасилованиями в Руанде, повышению конкурентоспособности эстонской молодежи. И какова, по мнению министра, роль приведенной в запросе цитаты в формировании имиджа Ида-Вирумаа и в процессе интеграции? ... ---------- Сообщение добавлено в 03:38 PM ---------- Предыдущее сообщение размещено в 03:36 PM ---------- Интересно мнение со стороны послушать